Crucifiction maure
A Azemmour, cette petite localité balnéaire de la côte atlantique marocaine, je suis tombé sur l'atelier d'un tailleur traditionnel spécialisé dans la confection de la traditionnelle djellaba. Quand la pièce est sur pied, on la tend par toutes ses extrémités sur une sorte de croix fixée à un cadre en bois. Cette opération permet probablement de donner tenue et forme à la djellaba. Mais remplace-t-elle pour autant un coup de fer final ?
La présence de l'échelle à droite de la djellaba a fait remonter à la surface de ma mémoire ce magnifique texte d'Antonio Machado "La saeta".
Dijo una voz popular :
¿Quién me presta una escalera,
para subir al madero,
para quitarle los clavos
a Jesús el nazareno ?
¡Oh la saeta, el cantar
al Cristo de los gitanos,
siempre con sangre en las manos,
siempre por desenclavar !
¡Cantar del pueblo andaluz,
que todas las primaveras
anda pidiendo escaleras
para subir a la cruz !
¡Cantar de la tierra mía,
que echa flores
al Jesús de la agonía,
y es la fé de mis mayores !
¡Oh no eres tú mi cantar !
¡No puedo cantar, ni quiero
a ese Jesús del madero,
sino al que anduvo en la mar !